Have you heard? “Natasha’s shtupping Protopopov.” So says Chebutykin in Sarah Ruhl’s adaptation of Chekhov’s Three Sisters, now at Yale Rep in New Haven. Ruhl’s program notes say that the translation she’s using (by three others) is “very faithful.” Read what else she has to say and you’ll come away convinced that she knows her way around the Russian languag…
SOURCE: TheaterMania at 01:02AM on October 3, 2011